The Book of Common Prayer ... with the Psalter or Psalms of David / Le Livre des Prieres Communes ... avec le Pseautier ou les Pseaumes de David (Oxford, 1717)
Autor und Titel
John Baskett (Verleger)
The BOOK OF Common Prayer, And Administration of the SACRAMENTS, AND Other RITES and CEREMONIES of the CHURCH, According to the USE of the CHURCH OF ENGLAND Together with the PSALTER or PSALMS OF DAVID, Pointed as they are to be Sung or Said in CHURCHES. /
LE LIVRE DES PRIERES COMMUNES, Et de l´Administration des Sacremens, ET Autres RITES & CEREMONIES De l´EGLISE, Selon l´USAGE de L´Eglise d´Angleterre: Avec le PSEAUTIER ou les
PSEAUMES DE DAVID, Ponctuez Selon qu´ils doivent etre Chantez ou Recitez dans les EGLISES.
Das allgemeine Gebetbuch und die Verwaltung der Sakramente und anderer Gebräuche und Ceremonien der Kirche, nach dem Gebrauch der Kirche von England, nebst dem Psalter oder den Psalmen Davids, interpungiert, wie solche in den Kirchen gesungen oder rezitiert werden sollen.
Historischer Kontext
(dr). Übersetzer des englischsprachigen Book of Common Prayer ins Französische ist John Durel (1625-1683). Das Gebetbuch übersetzt er für den Gebrauch in der anglikanischen Kirche der Kanalinseln sowie für die episkopale Hugenottenkirche L´ Eglise françoise de la Savoye (engl. Savoy Church) in London. Der französischsprachigen Erstauflage von 1667 folgen zahlreiche Nachdrucke, die sodann in vielen Hugenottenkirchen Englands zum Einsatz kommen. Für die Hugenottenkirchen mit anglikanischem Ritus druckt Verleger John Baskett (1664/5-1742) im Jahr 1717 obige zweisprachige Ausgabe.